
CheckPoint
CheckPoint ofereix serveis de traducció, localització, revisió i correcció. Som un equip jove amb passió pels idiomes. El nostre mètode prioritza el treball en equip per garantir traduccions d’alta qualitat, naturals i atractives.
-
Realitzem revisions exhaustives per tal d'assegurar la millor qualitat.
-
Les nostres traduccions són precises i s'adapten a les necessitats del text.
L'objectiu de CheckPoint és que les nostres traduccions ofereixin la mateixa experiència i causin el mateix efecte que el contingut original. Cuidem cada paraula perquè les teves idees arribin el més lluny possible.
Les nostres combinacions d’idiomes són:
EN>ES / EN>CA / IT>ES / IT>CA / ES>CA / CA>ES / ES>EN / CA>EN
Consulta els nostres serveis i sol·licita un pressupost gratuït.
Els nostres serveis
Traducció general
Traducció de textos de temàtica general.
Traducció especialitzada
-
Traducció gastronòmica
-
Traducció musical
Realitzades per experts en cada àmbit per garantir una total precisió terminològica i complir les necessitats del text.
Extraiem la terminologia especialitzada i creem un glossari que serà útil en les teves futures traduccions.
Revisió i correcció
Revisió i correcció ortotipogràfica i d'estil. Assegurem que el teu text segueix totes les normes de correcció d'ortografia, tipografia i gramàtica, i que el text és unificat. Rebràs un text fluït i ric, sense modificar l'estil de l'autor.
Traducció audiovisual
Subtitulació
Traducció i pautat de tota mena de vídeos: series, pel·lícules, curtmetratges, vídeos corporatius, publicitat, etc. Entreguem els subtítols en tots els formats o els incrustem directament al vídeo.
Textos per doblatge
Traduïm i ajustem contingut audiovisual prioritzant la sincronització i la naturalitat.
Accessibilitat
Subtitulació per sords (SPS)
Ens ajustem a la norma UNE 153010:2003 per garantir que els continguts audiovisuals són accessibles per persones sordes i amb discapacitat auditiva.
Audiodescripció
Ens ajustem a la norma UNE 153020:2005 per garantir que els continguts audiovisuals són accessibles per persones amb discapacitat visual.
Localització
Adaptem el teu producte lingüísticament i culturalment pel mercat que té com a objectiu.
Videojocs i software
Comptem amb un equip de professionals amb experiència en localització de videojocs que també són jugadors àvids. Valorem que l'usuari tingui una experiència autèntica, gràcies a l'adaptació i naturalitat del contingut.
Web
Tenir una web traduïda és essencial per ampliar el mercat del teu producte o servei. Proporcionem una localització eficaç i atractiva per arribar a clients de tot el món.
Els nostres clients



